Vai Tarons Egertons iemācījās japāņu valodu, lai izmantotu Apple TV+ Tetris?

Režisors Džons S. Bērds, Apple TV+ biogrāfiska filma “Tetris” ir saistīts ar Henku Rodžersu, kurš iegādājas japāņu tiesības uz krievu spēli “Tetris”. Viņš noslēdz vienošanos ar Nintendo, lai paplašinātu spēles pieejamību visā pasaulē, izmantojot uzņēmuma jauno produktu “Game Boy”. Lai iegūtu rokas tiesības uz spēli, Henks dodas uz Maskavu, lai tiktos ar Padomju Savienības amatpersonām, kas apdraud viņa un viņa ģimenes dzīvības. Tarons Egertons, kurš spēlē Eltonu Džonu filmā ' Raķetmens ”, filmā atveido Henks. Tā kā Henks ar sievu un bērniem runā japāņu valodā, skatītājiem noteikti rodas jautājums, vai aktieris ir iemācījies varoņa atveidošanas valodu. Nu, sniegsim atbildi!

Vai Tarons Egertons iemācījās japāņu valodu priekš Tetris?

Tarons Egertons iemācījās japāņu valodu, spēlējot Henku Rodžersu filmā Tetris. Tomēr aktierim nebija plaši jāmācās valoda, lai spēlētu varoni, jo Henks šo valodu nezina perfekti. Filmā Henks pārsvarā runā angliski ar savu sievu Akemiju Rodžersu un viņu bērniem, tostarp Maiju Rodžersu. Pēc tam viņš sāk runāt japāņu valodā kā jauns apguvējs. Tādējādi Egertonam nevajadzēja padziļināti uztvert valodas nianses, jo viņa raksturs nerunāja tikpat efektīvi. 'Attiecībā uz japāņu valodas momentuzņēmumiem, kas man bija jādara, scenārijā ir rakstīts, ka tie ir nedaudz nevainojami,' stāstīja Egertons. Screen Rant .

Neskatoties uz to, Egertonam patika japāņu valodas apguves process. Tā kā aktieris bija atvērts un sajūsmināts par jaunas valodas apguvi, tas viņam ļoti palīdzēja Henka tēlam. “Tas bija patiešām jautri darīt. Es tiešām vēlētos iemācīties citu valodu. Tas ir kaut kas, ko es vēlētos darīt. Ikreiz, kad esmu iemērcis kāju lingvistikas ūdenī, man tas ļoti patika. Tas nav kaut kas, ko es esmu darījis daudz, ne kopš bērnības, ”piebilda Egertons. Lai gan Egertona Henks visas filmas garumā nerunā japāņu valodā, viņš runā vienā no noslēguma ainām, kad Henks atvainojas savai meitai Mejai par viņas priekšnesuma nokavēšanos. Aktiera apņemšanās apgūt valodu uzlaboja ainas kvalitāti.

Tomēr izpildītāji, kas spēlē Henka ģimenes locekļus, brīvi runāja japāņu valodā. Egertonam ne visos gadījumos izdevās tos saprast. Tā kā Henks pietiekami labi nezina japāņu valodu, Egertona izpratnes trūkums tikai uzlaboja viņa sniegumu. “Bērni, ar kuriem es strādāju šajās ainās, runā perfekti angļu valodā, taču viņi runā arī japāņu valodā. Tas pats attiecas uz Ajanu [Nagabuči], kura spēlēja manu sievu, tāpēc es biju tas, kuram nebija ne mazākās nojausmas, kas notiek. Bet tas ir piemēroti šai ainai, jo Henks ir attēlots kā mazliet atpalicis no līknes, kad runa ir par savu ģimeni,” tajā pašā Screen Rant intervijā sacīja aktieris.

Jaunas valodas apguve ir kļuvusi par aktiermākslas neatņemamu sastāvdaļu, īpaši spēlējot starptautiskus tēlus. Merila Strīpa iemācījās poļu un vācu valodas, tostarp ar poļu akcentu, lai spēlētu Zofiju “Sofiju” Zavistovski filmā “Sofijas izvēle”, par ko viņa saņēma Kinoakadēmijas balvu kā labākā aktrise. Priekš ' Krusttēvs II daļa ,' Roberts Deniro iemācījās itāļu valodu ar sicīliešu dialektu, lai spēlētu Vito Korleoni. Michelle Yeoh iemācījās mandarīnu valodu spēlēt Yu Shu Lien Lī Kinoakadēmijas balvu ieguvusī filma Tukšs tīģeris, slēptais pūķis .'

Copyright © Visas Tiesības Aizsargātas | cm-ob.pt