Kāds ir Vila Smita akcents emancipācijā?

Apple TV+ Emancipācija ' zvaigznes Vils Smits Pētera lomā, vīrieša, kurš izbēg no verdzības un iziet cauri neticami smagnēju notikumu virknei, lai nodrošinātu savu brīvību. Filma ir pamatojoties uz patiesu stāstu un pieiet stāstījumam tādā veidā, kas padara to ļoti reālistisku auditorijai. Neatkarīgi no filmas satraucošā sižeta aktieriem ir arī jāiedzīvojas savās lomās un jārada lielāka ietekme. Īpaši Smitam ir jāpadara Pīters uzreiz pieejams auditorijai viņa personības un emociju ziņā. Aktieris lomu pārņem ar pilnīgu sirsnību un visu saprot, sākot no izteiksmēm un ķermeņa valodas līdz pat runas veidam. Ja jūs domājat, kādu akcentu Smits ir pieņēmis Pētera lomā, tad jums vajadzētu zināt, kas ir šāds.

Kāds akcents ir Vilam Smitam Pītera lomā?

Filmā “Emancipācija” atklājas, ka Pēteris ir no Haiti. Baton Rogue viņš stāsta, ka ir dzimis Haiti un no turienes bija viņa vecāki. Mēs zinām, ka arī viņa sieva ir no Haiti, jo viņi runā viens ar otru Haiti kreoliešu valodā. Tas nozīmē, ka viņi nav bijuši Amerikā kopš dzimšanas un, tā kā viņi uzauga, runājot citā valodā, viņiem ir akcents, runājot angliski.

Pētera dzimtā valoda ir Haiti kreolu valoda, kas ir franču valoda. Tādējādi mēs redzam šo akcentu, kad viņš runā angļu valodā. Ekstrapolējot no šejienes, mēs redzam, ka viņa stāsts risinās Luiziānā, kurai ir arī savs franču savienojums. Štats kļuva par Francijas koloniju 1699. gadā un palika tāda līdz 1803. gadam, un tika pārdots ASV pirkums Luiziānā autors Napolean Bonaparte. Tās vēsture vietai ir piešķīrusi franču pieskaņu, kas parādās arī tās valodā un akcentā. Vairāki dialekti, kuros runā štata dienvidu daļā, ietilpst Luiziānas franču valodā.

Paturot to visu prātā, ir jēga, kāpēc Pētera varonis nerunā angliski kā amerikānis. Lai saglabātu lietas saskaņotību ar viņa stāstu un viņa tēla fonu, aktieris Vils Smits izmantoja haiti akcentu, lai piešķirtu reālistiskāku atveidojumu par cilvēku, kura attēls kļūs par vienu no ietekmīgākajām lietām pilsoņu kara laikā. Tas acīmredzami nav Smita īstais akcents, jo aktieris ir dzimis un audzis Amerikā. Tomēr gadu gaitā viņš ir tēlojis lomas, kas prasīja viņam uzņemties akcentu. Piemēram, viņš pieņēma nigēriešu akcentu filmā “Satricinājums”, citā filmā, kuras pamatā ir patiess stāsts.

Aktieris vēl nav precizējis, kā gatavojās lomai, taču viņš ir runājis par to, kāpēc 'Emancipācija' viņam bija tik svarīga filma. 'Es vienmēr esmu vairījies veidot filmas par verdzību. Savas karjeras sākumā... es nevēlējos parādīt melnādainos cilvēkus tādā gaismā,” Smits teica . Viņš piekrita uzņemties Pētera lomu, jo atklāja, ka stāsts ir vairāk par mīlestību, nevis par verdzību vai atriebību. “Tas bija par mīlestību un melnās mīlestības spēku. Un tas bija kaut kas tāds, ar ko es varēju šūpoties. Mēs gatavojāmies izveidot stāstu par to, kā melnā mīlestība padara mūs neuzvaramus. Tā kā mīlestība un ģimene ir tik svarīga stāsta sastāvdaļa, bija svarīgi saglabāt Pēteri uzticīgu savām saknēm. Tas liecina par visu viņa pārliecību, piemēram, viņa nelokāmo ticību Dievam, līdz valodai, kurā viņš runā, un kā tās garša izpaužas otrajā valodā, ko viņš vēlāk pārņem.

Copyright © Visas Tiesības Aizsargātas | cm-ob.pt