Režisors Oh Choong-Hwan, “Hotel del Luna” ir 2019. gada Dienvidkorejas romantiskas fantāzijas drāmas seriāls. Tas griežas ap tā paša nosaukuma viesnīcu, tās noslēpumaino īpašnieku, personālu un paranormāliem viesiem. Hotel del Luna ir neparasta vieta, ko mirstīgie var redzēt tikai noteiktos apstākļos. Tā kalpo kā pagaidu mājvieta spokiem vai gariem, kuriem jāparūpējas par saviem nepabeigtajiem darbiem uz Zemes, pirms pāriet uz pēcnāves dzīvi un kļūst par reinkarnāciju.
Lāsta dēļ Jang Man Wol (Ji-eun Lee) ir bijis dīvains viesnīcas īpašnieks pēdējos 1300 gadus. Tomēr lietas sāk mainīties, kad amatu ieņem viesnīcas jaunākais ģenerālmenedžeris Goo Čan Seongs (Yeo Jin-gu). Ja domājat, vai 'Hotel del Luna' pamatā ir faktiski notikumi, ļaujiet mums šīs šaubas apturēt!
Nē, “Hotel del Luna” pamatā nav patiess stāsts. Izrāde ir pārpildīta ar pārdabiskiem un fantāzijas elementiem, padarot to diezgan atšķirīgu kā izdomātu seriālu. Tās rakstnieces Hong Jeong-eun un Hong Mi-ran ir māsas, kuras ieguva ievērojamu vietu, rakstot scenārijus tādām izrādēm kā 'Kwaegeol Chun-hyang' (pazīstams arī kā 'Sassy Girl Chun-hyang'), 'The Master's Sun' un ' Vislielākā mīlestība.” Un ar “Hotel del Luna” viņi ir ieguvuši starptautisku ievērību.
Tiek ziņots, ka izrāde ir pēdējais ieraksts Honkonu māsu spoku triloģijā, kurā ir iekļautas arī filmas 'Mana draudzene ir Gumiho' (ASA 'Mana draudzene ir deviņastes lapsa') un 'Meistara saule'. Pēc māsu teiktā, 'Hotel del Luna' sākotnēji tika izstrādāta kā pirmais uzmetums filmai 'Meistara saule'. Intervijas laikā māsas atklāja, ka jau kopš bērnības ir interesējušās par spoku stāstiem un mēdza skatīties drāmas seriālu ar nosaukumu 'Korean Ghost Stories'. kad viņi bija jaunāki 1970. un 1980. gados. Tiek ziņots, ka māsas Hongas arī paziņoja, ka pēc vecmāmiņas nāves viņus vēl vairāk saista šie stāsti.
Uz jautājumu par parastajiem viņu scenāriju iedvesmas avotiem, Mi-rans citēts populāri stāsti un tautas pasakas, piebilstot: Šoreiz mēs smēlāmies iedvesmu no 'Skaistule un briesmonis' par 'Hotel Del Luna'. Starp mums ir novietots klēpjdators, mēs turpinām runāt, un sižets nemitīgi mainās. Tā mēs rakstām. Mums ir atšķirīga gaume pret lietām, kas mums patīk, bet mums ir tendence ienīst līdzīgas lietas. Es nekad nedomāju par rakstīšanu [bez māsas]. Kad viesnīcas “Hotel del Luna” priekšnoteikums kļuva publiski pieejams, daži komentētāji norādīja uz tā līdzību ar japāņu manga seriālu “Usemono Yado” un korejiešu fantāzijas romantisko drāmu sēriju ar nosaukumu “Aizbildnis: Vientuļais un lielais Dievs”.
Tomēr šie viedokļi mazinājās neilgi pēc “Hotel del Luna” pirmizrādes. Kad viņi uzdod jautājumus [par plaģiātu] par līdzīgu rakstāmmateriālu izmantošanu, neviens nevar izvairīties no šīm apsūdzībām, sacīja Džeongs. Ikviens var runāt par stāstu, kurā tiek mierinātas mirušā dvēseles. Šis stāsts varētu notikt jebkur, sākot no viesnīcas līdz restorānam. Ir negodīgi teikt, ka konkrēts projekts kopē kaut ko citu tikai tāpēc, ka abiem ir līdzīgas tēmas.
Jeong-eun turpināja: Ja konkrēts priekšmets jau ir izmantots, tas nenozīmē, ka autortiesības uz šo objektu pieder radītājam. Mēs jūtamies lepni un atviegloti, ka mūsu stāsts ir izrādījies atšķirīgs. Es vēlos, lai jūs zinātu, ka “Hotel Del Luna” ir izstrādāta no “Mana draudzene ir deviņastes lapsa”. Tāpēc “Hotel del Luna” pamatā nav patiess stāsts.